(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 遣闷:排解忧愁。
- 壑:山谷,这里比喻为水淹之地。
- 明时:政治清明的时代。
- 拯溺人:救助溺水者的人,比喻救助危难中的人。
- 长沮:古代传说中的隐士,这里比喻为贤者。
- 鲁叟:指孔子,因为孔子是鲁国人。
- 通津:四通八达的渡口,比喻为无处不通达。
翻译
楚乡千里之地都可能被水淹没,我望眼欲穿地寻找那个在清明时代能够救助溺水者的人。今天,连长沮这样的隐士都认识了我这个鲁国的老人,何况现在到处都是四通八达的渡口,无处不通达。
赏析
这首诗表达了诗人对时局的忧虑和对救助者的渴望。诗中,“楚乡千里堪为壑”描绘了水患的严重性,而“目断明时拯溺人”则抒发了对能够救助百姓的贤明之士的期盼。后两句通过“长沮识鲁叟”和“无处不通津”的对比,既表达了诗人对自身境遇的感慨,也暗含了对时局的一种无奈和讽刺。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人深沉的忧国忧民之情。