(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辰江:地名,具体位置不详。
- 符锡:明代诗人,生平不详。
- 御:此处意为“面对”或“迎向”。
翻译
有路沿着云端断绝, 无人相伴,只有鸟儿呼唤。 半山腰迎向落日, 方才觉察到旅人的孤独。
赏析
这首作品描绘了旅人在辰江边的一段孤独旅程。诗中,“有路沿云断”形象地表达了路途的艰险与遥远,仿佛道路随着云端而消失,给人以无尽的遐想。而“无人但鸟呼”则进一步加深了孤独的氛围,只有鸟儿的叫声陪伴着旅人,凸显出他的孤寂。后两句“半山御落日,始觉客怀孤”更是以落日为背景,将旅人的孤独情感推向高潮。整首诗语言简练,意境深远,表达了旅人在旅途中的孤独与无奈,读来令人感同身受。
符锡的其他作品
- 《 潞河舟中奉酬庵阁老南洲正郎暨诸故旧三首次韵 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 代送大司成东湖周先生致仕还天台 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 题墨兰寄恽宪副公甫先生 其一 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 李术士玄谈 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 骝山道长宴九成台次韵奉答 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 涂内臣孝思卷次高梧亚卿韵二首 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 再游南华寺次府尊成山先生韵 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 月溪 》 —— [ 明 ] 符锡