(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫微楼:楼阁名。
- 贝阙珠宫:用贝壳和珍珠装饰的宫殿,形容宫殿的华丽。“阙”(què):皇宫门前两边供瞭望的楼。
- 咫尺间:形容距离很近。
- 织女:中国古代神话中的织女星。
- 金梭:织布用的梭子,这里指织女的织布工具,借指织布的动作。
- 湘娥:传说中舜的两个妃子娥皇、女英,死后成为湘水之神。
- 锦瑟:装饰华美的瑟,古代弦乐器。
- 江干:江边。“干”(gān)。
- 更漏永:指夜晚时间长,漏是古代计时的器具。
- 绛纱笼烛:红色的纱罩着蜡烛。
翻译
天空的光亮连接着水面,水面又连接着山峦,华丽的宫殿仿佛近在咫尺。织女把金梭投放在座位旁边,湘水之神在江边弹奏锦瑟。举起酒杯邀请明月,清澈的酒斟满酒杯,帘幕被西风吹卷,画扇闲置一旁。歌舞渐渐停歇,夜晚时间漫长,红色纱罩中的蜡烛照着醉意朦胧的人被搀扶着回去。
赏析
这首诗描绘了紫微楼夜晚的景象,营造出一种华丽、幽静而又略带忧伤的氛围。诗的首联通过描绘天光、水、山的相连,展现出一幅广阔而壮美的画面,同时也点明了紫微楼所处环境的优美。颔联借用织女和湘娥的神话传说,增添了诗的神秘色彩和浪漫氛围,表现出此处的非凡之处。颈联通过描写饮酒邀月和西风卷帘的情景,烘托出一种闲适而又略带孤寂的心境。尾联则以歌舞渐阑、更漏永长和醉者被扶归的场景,表现出时光的流逝和欢乐后的寂寥。整首诗语言优美,意境深远,用典恰当,将自然景色、神话传说和人物情感巧妙地融合在一起,给人以丰富的联想和美感享受。