挽乐佥宪父受封宪幕

· 韩雍
高洁无心钓万钟,烟霞深处寄行踪。 义方成效门初表,家学能传诰已封。 霜重墨池凋碧草,云昏笔冢翳苍松。 穹碑树德当周道,多少行人为改容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佥宪(qiān xiàn):官名。
  • 万钟:指优厚的俸禄。
  • 烟霞:指山水胜景。
  • 义方:指为人行事的规范和道理。
  • (gào):皇帝封赠官员的专用文书。
  • 墨池:洗笔砚的池子。
  • 笔冢:书法家埋藏废笔的处所。
  • (yì):遮蔽。
  • 穹碑:高大的石碑。

翻译

您品性高洁,无心追求优厚的俸禄,在山水胜景的深处寄托自己的行踪。您教子有方,初见成效,家门初显荣耀;家学得以传承,已获得皇帝封赠的诰书。秋霜浓重,墨池边的碧草凋零;乌云昏暗,笔冢旁的苍松被遮蔽。高大的石碑树立在大道旁,弘扬您的品德,许多行人见此都不禁肃然起敬。

赏析

这首诗是为乐佥宪的父亲受封宪幕之事而作,表达了对其父亲的赞美。诗的首联描绘了其父亲高洁的品性和闲适的生活状态。颔联赞扬了他教子有方,家学传承,因此获得荣誉。颈联通过描写墨池边的碧草凋零和笔冢旁的苍松被遮蔽,营造出一种萧瑟的氛围,可能暗示着岁月的流逝和人生的无常,但也从侧面反映出其父亲的坚持和付出。尾联写高大的石碑树立在大道旁,彰显其品德,让许多行人都为之动容,进一步强调了其父亲的品德高尚和影响力。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景象的描写和对人物品德的赞扬,表达了诗人对乐佥宪父亲的敬重之情。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文