(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夔皋(kuí gāo):夔和皋陶,都是虞舜时的贤臣。
- 玄纁(xuán xūn):黑色和浅红色的布帛,古代帝王用作延聘贤士的礼品。
- 三径业:指隐士的家园,这里指隐士的生活。
- 轻肥:指轻裘肥马,形容生活豪华。
- 五陵豪:指居住在汉代五陵地区的豪族,这里指富贵人家。
- 流风:前代流传下来的风尚。
- 光岳:指天地间的正气。
- 间气:旧谓英雄豪杰上应星象,禀天地特殊之气,间世而出,称为间气。
翻译
在梦中青云直上之时告别了夔和皋陶那样的贤臣,懒散地不愿接受那用来聘请贤士的黑红布帛和锦袍。 即使生活贫贱也不荒废隐士的生活,认为轻裘肥马的富贵生活应当看轻,比不上那些五陵地区的豪族。 江湖虽然寂寞,但前代流传下来的风尚却影响深远,天地间的正气闪耀明亮,杰出人物的特殊气质高尚不凡。 过往的人纷纷前来凭吊遗迹,有谁能把名利看得如同鸿毛一样轻呢?
赏析
这首诗是对徐高士的赞颂。诗的开头通过描述徐高士拒绝高官厚禄,表现了他对名利的淡泊。中间两句进一步强调他不慕富贵,坚守贫贱的隐士生活,以及他所代表的高尚风尚和正气。最后两句则通过过往行人对其遗迹的凭吊,引发对名利观念的思考,突出了徐高士轻视名利的精神品质。整首诗语言简练,意境深远,用典恰当,通过对比和反问的手法,鲜明地表达了对徐高士的敬仰之情,同时也传达了诗人对淡泊名利的追求和对高尚品德的赞美。

韩雍
明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韩雍的其他作品
- 《 挽大宗伯王文安公 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 寄砚与宗玉白尚书 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 送鸿胪寺邓主簿送安南使臣事竣还京师 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 褒旌堂为朱御史题 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 作朱中书文徵犹子字说兼励以诗 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 赵总兵诗贺东广平次韵酬答二首 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 四月望日驻节分宜晚眺有感 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 送刘节落第还吉水状元文介公之子 》 —— [ 明 ] 韩雍