挽大宗伯王文安公

· 韩雍
四朝东阁掌丝纶,八座南宫领缙绅。 词苑文章称独步,兰亭翰墨更谁伦。 夜阑忽见星沉壁,梦里惊闻岁在辰。 一卷泉坡吾道在,里人休解绂麒麟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丝纶(sī lún):帝王的诏书。
  • 八座:封建时代中央政府的八种高级官员。泛指高官。
  • 南宫:指尚书省。
  • 缙绅(jìn shēn):古代称有官职的或做过官的人。
  • 词苑:指文人汇集的地方,此处指文安公在文学方面的成就。
  • 兰亭翰墨:借指精妙的书法和文学艺术。
  • 夜阑:夜深。
  • 绂麒麟(fú qí lín):系印的丝绳及所佩之印为麒麟图案,古代贵官所用。这里借指高官厚禄。

翻译

王文安公曾在四个朝代于东阁执掌帝王诏书之事,在尚书省以高官之位统领着众多官员。在文学领域,他的文章堪称独一无二,他的书法和文学造诣更是无人能比。夜深时,忽然看见星辰沉落于墙壁(可能指梦境或某种虚幻的景象),在梦中惊闻岁月又到了某个年份。他的一卷著作中蕴含着我的人生之道,同乡的人不要只看重高官厚禄。

赏析

这首诗是对王文安公的缅怀和赞颂。诗的前两句描述了王文安公在朝廷中的显赫地位和重要职责,展现了他的卓越才能和崇高威望。第三句强调了他在文学方面的非凡成就,第四句进一步赞美了他的书法和文学艺术水平。接下来的两句通过描写夜中景象和梦境,增添了一种虚幻和神秘的氛围,也可能暗示着对王文安公离世的感慨和对时光流逝的思考。最后一句表达了对王文安公思想和道德的认同,同时也呼吁人们不要仅仅追求功名利禄,而应该注重内在的精神追求。整首诗语言典雅,意境深远,表达了诗人对王文安公的敬仰和怀念之情。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文