(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佥宪(qiān xiàn):佥都御史的美称。
- 沼(zhǎo):水池。
翻译
学习书法以王羲之(右军)为宗师,在满是清水的池沼中放养鹅群。 观察鹅的姿态从而获得运笔的方法,精妙之处超出人们的意料。 洗笔的墨池之水尚未干涸,临摹《兰亭序》也已经完成。 尽情挥笔书写传遍世间,谁说晋朝的书法佳作少呢。
赏析
这首诗以书法为主题,通过描述学习王羲之书法、观察鹅的姿态以悟笔法、以及墨池未涸、临摹《兰亭序》等内容,表达了对书法艺术的追求和对晋代书法的赞美。诗中先提到以王羲之作为学习书法的榜样,放养鹅群并从中领悟腕法,体现了艺术来源于生活的感悟。接着描述墨池和临摹《兰亭序》,强调了对传统书法的传承和练习。最后一句则是对晋代书法成就的肯定。整首诗语言简洁,意境清新,将书法艺术的魅力展现得淋漓尽致。

韩雍
明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文