(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甘棠:木名,即棠梨。《史记·燕召公世家》记载,周武王之弟召公巡行南国,曾在甘棠树下休息,人们感念他的德政,就爱护这棵树,不忍砍伐。后来“甘棠”就成为称颂官吏政绩的典故。(甘棠:gān táng)
- 遗爱:指留于后世而被人追怀的德行、恩惠、贡献等。
- 中州:古豫州(今河南省一带)地处九州之中,称为中州,后泛指中原地区。
- 景慕:景仰,仰慕。
- 前闻:以前听到的,此处指前面提到的召公的事迹和品德。
- 急流:比喻官场的险恶处境或在仕途上的急进。
- 碌碌:平庸,没有特殊能力。
- 钟鸣漏尽:晨钟已经敲完,漏水的壶也将滴尽。比喻年老力衰,已到晚年。也指深夜。
翻译
召公的德政美名传遍了中原大地,徐布政敬仰前人的品德,毅然退出官场的险恶。世上有多少人庸庸碌碌,在年老力衰之时,还不知道停止对名利的追逐。
赏析
这首诗以“甘棠遗爱满中州”开篇,借召公的典故,赞美了美好的品德和政绩,为后面写徐布政的行为做铺垫。“景慕前闻退急流”则表现了徐布政对前人高尚品德的敬仰,并以其为榜样,明智地退出官场的是非之地,体现了他的睿智和淡泊。后两句“多少世人空碌碌,钟鸣漏尽不知休”,通过与徐布政的对比,批判了世上那些为名利奔波而不知止的庸碌之人,进一步突出了徐布政的高尚品质。整首诗简洁明快,寓意深刻,通过对比和用典的手法,表达了作者对徐布政的赞扬和对世态的感慨。

韩雍
明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韩雍的其他作品
- 《 张评事柷坐累出为处州知事暨丁内艰服阙朝京赋诗留别次韵奉赠 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 秋日美峪至保安道中望居庸有感口占三绝 其一 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 送张佥宪永锡三考满入京 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 菊庄八咏为海虞陈公赋题 其一 柳塘春水漫花坞夕阳迟 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 次徐武功韵题钱景寅扇 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 三月晦日园人送王瓜有感二绝 其一 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 知止为乡人陆仲玑题 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 予整兵西巡辱中贵韦公携酒邀太监陈公王公同饯别行台酒酣韦公探唐人早朝诗和韵见赠走笔立就词致高远观者竦然起敬公复属予和辞不获已且重公之为人避权辞名有古人风因草草步韵并及之 》 —— [ 明 ] 韩雍