(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 林屋洞天:道教十大洞天之一,位于江苏苏州洞庭西山。以山洞为主体,洞内广阔如屋,深邃神秘。(其中“寰”读作“huán”)
- 人寰:人间,人世。
- 南陌:南面的道路。
- 东山:这里指隐居的地方,东晋谢安曾隐居东山。
翻译
那林屋洞天是个好地方,似乎与人间尘世不相通。您家的小石岩,也处在这云雾水色之间。那南面道路上的世俗红尘,这里的快乐之事可不是像在东山那样的隐居之乐。辞去荣耀在此洞中休憩,世间的事情都与这里没有关联了。
赏析
这首诗描绘了一个隔绝尘世、清幽宁静的境界。诗中以林屋洞天的美好来映衬刘佥宪廷美家的小石岩,强调其处于云水之间的超脱之境。诗人通过对比南面道路上的世俗红尘和此处的宁静,表达了对辞去荣华、远离世事纷扰的向往。整首诗意境优美,语言简洁,传达出一种闲适、超脱的情感。