(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兰台:汉代宫内收藏典籍之处,这里借指官署。(“兰”,lán;“台”,tái)
- 棘寺:古时泛指九卿官署。(“棘”,jí;“寺”,sì)
- 烟霞:指山水胜景。
- 碌碌:忙碌,平庸。(“碌”,lù)
翻译
在官署中已经功成身退,回到山水之间吟咏太平之世。 世上有多少人徒然忙忙碌碌,冒着寒霜还趁着夜晚的钟声匆忙前行。
赏析
这首诗前两句写李少卿功成身退,在美好的自然景色中享受平静的生活,体现出一种淡泊闲适的心境。后两句则通过与世人的忙碌对比,突出了李少卿的超脱。诗中用“归卧烟霞咏太平”描绘出一种悠然自得的画面,而“多少世人空碌碌,冒霜犹趁夜钟行”则以世人的奔波劳碌作为反衬,加深了对李少卿选择的赞美。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对功成身退、宁静生活的向往和对世俗忙碌的思考。