(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佥宪(qiān xiàn):官名。
- 延:邀请。
- 酒阑:酒尽,酒席将尽。
- 伯伦:指刘伶,字伯伦,西晋时期名士,“竹林七贤”之一,以嗜酒闻名。
- 谩(màn)和:随便唱和。
翻译
建造一座小轩在竹林旁,有客人到来就邀请进入里面坐下。 酒喝完了客人也都散去,便在竹根旁高枕而卧。 像刘伶那样兴致正浓,随意像杜甫的诗一般唱和着。 自己嘲笑自己这尘世中的人,像您这样的人能有几个呢。
赏析
这首诗描绘了一个在竹林间的悠闲场景。诗人通过描述在竹林中的轩中宴客、酒后高卧以及随性唱和的情景,表现出一种闲适、自在的生活态度。诗中的“酒阑客散去,高枕竹根卧”,生动地展现了诗人的洒脱与惬意。“伯伦兴方豪,子美诗谩和”则用刘伶的豪放和杜甫诗的唱和来增添文化氛围和艺术情趣。最后一句“自笑尘中人,如君有谁个”,表达了诗人对这种生活的享受以及对主人的赞美,同时也透露出一种对尘世喧嚣的超脱之感。整首诗语言简洁,意境清幽,给人以宁静、舒适的感受。