梅答宗元

凌霜傲雪不凡才,直到严冬烂熳开。 不为春光便改色,莺莺燕燕莫相猜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凌霜傲雪:形容不畏霜雪严寒,外界条件越艰苦越有精神。比喻经过长期磨练,面对冷酷迫害或打击毫不示弱、无所畏惧。
  • 烂熳:同“烂漫”,意为颜色鲜明而美丽。
  • 莺莺燕燕:借喻春光景物或比喻年轻女子。(“熳”读音:màn)

翻译

梅花有着凌霜傲雪的非凡才能,一直到严寒的冬季才绚烂地开放。它不会因为春天的到来而改变自己的颜色,所以那些如莺莺燕燕般的春光景物们不要对它有所猜疑。

赏析

这首诗以梅为主题,赞美了梅花在严冬中凌霜傲雪、独自开放的坚韧品质。诗的前两句通过“凌霜傲雪”和“烂熳开”,生动地描绘了梅花不畏严寒、绽放美丽的姿态,展现了其不凡的气质。后两句则进一步强调了梅花的坚定和忠贞,它不会随季节的变化而改变自己的本色,同时也暗示了诗人对梅花高尚品质的敬仰。整首诗以简洁的语言,鲜明地表现了梅花的精神,也寄托了诗人的情感和志向。

韩邦奇

明陕西朝邑人,字汝节,号苑洛。正德三年进士,授吏部主事,进员外郎。以上疏论时政忤旨,谪平阳通判。迁浙江按察佥事。中官采富阳茶鱼,为民害,邦奇作歌哀之。遂被诬陷,斥为民。嘉靖初,起复为山东参议。后屡起屡罢,终以南兵部尚书致仕。邦奇性刚直,治政严肃,自奉节俭。一生好学不倦,经子史及天文、地理、乐律、术数、兵法之书无不通究。著述甚富。有《易学启蒙意见》、《禹贡详略》、《苑洛志乐》、《洪范图解》等。 ► 270篇诗文