狱中

千里寒城起暮烟,蛩声断续恼人眠。 披衣坐对青灯暗,步月愁看白雁还。 永夜床头周易在,羁怀云外蜀山连。 夏黄记取当年事,闻道应知愧昔贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蛩(qióng):蟋蟀。

翻译

在这千里寒冷的城邑中,傍晚时分升起了暮烟,蟋蟀断断续续的鸣声,搅得人烦恼难眠。 披上衣服坐对着昏暗的青灯,踏着月色忧愁地看着白雁归来。 漫漫长夜,床头放着《周易》,在这羁旅之怀中,思绪如云朵外的蜀山相连。 夏黄公要记得当年的事情,听说后应该知道惭愧不如往昔的贤人。

赏析

这首诗描绘了诗人在狱中凄凉的处境和复杂的心境。诗的首联通过“寒城”“暮烟”“蛩声”等景象,营造出一种孤寂、清冷的氛围,表现了诗人的烦闷心情。颔联中“披衣坐对青灯暗”写出了诗人的孤独与沉思,“步月愁看白雁还”则进一步加深了他的忧愁。颈联提到《周易》,或许是诗人在困境中寻求慰藉和智慧,而“羁怀云外蜀山连”则表达了他对远方的思念和对自由的渴望。尾联以夏黄公的典故,表达了诗人对自己的反思和对往昔贤人的敬仰,同时也透露出一种自勉之意。整首诗意境深沉,情感真挚,语言简练,将诗人在狱中的愁苦与思考表现得淋漓尽致。

韩邦奇

明陕西朝邑人,字汝节,号苑洛。正德三年进士,授吏部主事,进员外郎。以上疏论时政忤旨,谪平阳通判。迁浙江按察佥事。中官采富阳茶鱼,为民害,邦奇作歌哀之。遂被诬陷,斥为民。嘉靖初,起复为山东参议。后屡起屡罢,终以南兵部尚书致仕。邦奇性刚直,治政严肃,自奉节俭。一生好学不倦,经子史及天文、地理、乐律、术数、兵法之书无不通究。著述甚富。有《易学启蒙意见》、《禹贡详略》、《苑洛志乐》、《洪范图解》等。 ► 270篇诗文