送鸿胪沈寺丞还湖广兼东李总兵

· 韩雍
湖南总帅真豪杰,幕下贤宾得俊英。 倚马万言常草檄,登坛三令助麾兵。 乌公定见分茅土,温造须当拥旆旌。 暂喜还乡又还镇,烦君传语谢高情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸿胪(hóng lú):官名,本为大声传赞,引导仪节之意。后世掌朝廷礼仪之官也叫鸿胪。
  • 寺丞:官名。
  • (xí):古代官府用以征召或声讨的文书。
  • :这里指点将台。
  • 三令:多次下令。
  • (huī):指挥。
  • 乌公:泛指有治绩的地方官员。
  • 分茅土:古代帝王分封诸侯的仪式,用白茅裹着泥土授予被封者,象征授予土地和权力。
  • 温造:这里借指有才能的将领。
  • 旆旌(pèi jīng):泛指旗帜。

翻译

湖南的总帅真是豪杰之士,他的幕府之下有贤能的宾客和杰出的英才。 他才思敏捷,靠着马背就能写出万言,常常起草檄文,登上点将台多次下令,指挥士兵作战。 这位总帅一定会被赐予土地和权力,他也应当像有才能的将领那样拥有旗帜,建立功勋。 现在暂时为他高兴,他先回乡然后又要回镇守卫,烦请您传达我的话语,以表我的谢忱和深情。

赏析

这首诗是明代韩雍写给沈寺丞和李总兵的。诗中对湖南总帅的才能和功绩进行了赞扬,表现出他的豪爽气概和卓越的军事才能。诗人用“倚马万言常草檄,登坛三令助麾兵”生动地描绘了总帅的文韬武略。同时,也表达了对总帅未来获得更高荣誉和成就的期望,以及对他暂时还乡又还镇的祝福。最后,诗人通过请人传语的方式,表达了自己的感激之情。整首诗语言简练,意境豪迈,充满了对将领的赞美和敬意。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文