(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫垣(zǐ yuán):星座名。常借指皇宫。
- 鹓行(yuān xíng):朝官的行列。
- 南极:星名。这里指代曾璇石。
- 祥分:福分。
- 视草:古代词臣奉旨修正诏谕一类公文,称“视草”。
- 伏蒲:指犯颜直谏。
- 持筹:指理财或谋划。
翻译
在皇宫中早晚排列着朝廷官员的队伍,曾璇石你如南极星般带着祥瑞,又如北斗星般闪耀光芒。你作为词臣独自蒙受皇帝的恩宠,修正诏谕,也曾直言进谏,修补皇帝的政策失误。你怀着报效国家的壮志,虽然已经担任管理财政的要职(南户部),心却依然雄壮,身为郎官,两鬓尚未斑白。遥想当初的筵席上将要敬酒时,那祝寿的酒杯里还共同承载着皇帝的深厚恩情。
赏析
这首诗是写给曾璇石六十岁生日的祝寿诗,同时他当时任南户部一职。诗的首联通过描绘曾璇石在朝廷中的地位,表现出他的尊贵和重要性。颔联则赞扬了他的文才和直言敢谏的品质。颈联强调了他的报国之心和依然年轻的精神状态。尾联通过回忆当初的筵席,表达了对曾璇石的祝福以及他所受皇恩的深厚。整首诗语言优美,用典恰当,既表达了对曾璇石的赞美和祝福,也反映了当时的朝廷氛围和文化背景。