(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栖迟(qī chí):游息,居留。
- 禁垣:皇宫城墙,也指皇宫。
- 谭经:谈论儒家经义。
- 秾李(nóng lǐ):华美的李花。
- 止棘:指有棘刺的树木,此处可理解为充满艰难的道路。
- 青蝇:比喻谗人。
翻译
在宫廷中居留了十年,回忆起当日在环绕着师门谈论经义的时光。 沿着溪流的李花徒然地长成了树荫,艰难道路上的谗人只是自己在喧闹。 哪里会有浮云能够遮蔽太阳呢,只是可怜道路遥远容易让人伤神。 东风吹过,回首望去长安已经很近了,被召入宫答对还应该向皇上奏报。
赏析
这首诗是诗人寄给陈章阁老师的,表达了诗人对过去时光的回忆以及对未来的期望。诗的首联通过回忆在宫廷中居留的经历和与老师谈论经义的往事,抒发了对过去的怀念。颔联中“沿溪秾李空成荫”描绘了李花空自成荫的景象,暗示了时光的流逝和某种成果的未得;“止棘青蝇只自喧”则以谗人自喧表达了对外界干扰和阻碍的不满。颈联“岂有浮云能蔽日”体现了诗人对正义和真理的坚信,“却怜道远易销魂”则流露出在追求过程中的艰辛与感慨。尾联表达了诗人对回到长安、得到召见并向皇上奏报的期待,展现了积极的进取之心。整首诗意境深沉,情感真挚,用典恰当,语言典雅。