为罗国博寄赠祝明府
祝先生,尔何用丰城之利器,清庙之鸾刀。割波间之赤鲤,截天外之纤毛。
烹鲜久属尝渑口,运斤更值成风手。剖决万事如流泉,霹雳群豪无掣肘。
越山苍苍丰水深,先生此日正鸣琴。一曲阳春谁可和,千载钟期知我心。
四门博士夙相倚,为说风流尽如此。仙舄何时入帝京,斗边且曳尚书履。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丰城之利器:指丰城龙剑,是古代的宝剑,传说可斩妖除魔。“丰”读音为“fēng”。
- 清庙之鸾刀:古代祭祀所用的刀。清庙,即宗庙。“鸾”读音为“luán”。
- 烹鲜:比喻治国便民之道。
- 运斤:挥动斧头。斤,斧头。
- 成风手:指技艺高超的人。
- 剖决:分析解决。
- 掣肘(chè zhǒu):原意指拉着胳膊,比喻有人从旁牵制,工作受干扰。
- 阳春:古代楚国的一种高雅的乐曲。
- 钟期:即钟子期,春秋时楚人,善听琴。伯牙鼓琴,志在高山流水,钟子期都能领会,后世以“钟期”为知音的代称。
- 四门博士:学官名。
- 仙舄(xì):仙鞋,比喻官员的足迹。
翻译
祝先生啊,您为何拥有如丰城龙剑般的锐利武器,如宗庙祭祀用的鸾刀般的工具呢?您能割取水波间的红鲤鱼,截断天外的纤细毛发。 您长久以来擅长用治国便民之道处理事务,挥动斧头的技艺更是高超无比。您分析解决各种事情如同流淌的泉水般顺畅,面对众多豪杰也毫无阻碍。 越山苍苍,丰水深深,先生您在这一天正弹奏着琴。一首阳春之曲有谁能够应和呢,千年以来钟子期那样的知音才懂我的心。 四门博士一向对您倚重,都说您的风采就是如此出众。您的仙鞋何时踏入京城呢,在星斗边且拖着尚书的鞋子前行。
赏析
这首诗是作者为罗国博寄赠给祝明府的作品,对祝明府的才能和品德进行了赞美。诗中用了一系列的比喻和典故,如“丰城之利器”“清庙之鸾刀”“烹鲜”“运斤”“阳春”“钟期”等,来表现祝明府的才华横溢、智慧过人、治理有方以及拥有高尚的品德和深厚的文化底蕴。同时,也表达了对祝明府能够得到朝廷重用、一展抱负的期望。整首诗语言优美,意境深远,用典恰当,充分展示了作者的文学功底和对祝明府的敬仰之情。