次韵酬徐武功先生

· 韩雍
东吴南越斗牛分,夜夜遥瞻忆相君。 万里何时遂初愿,君为龙去我为云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
  • :以诗文相赠答。
  • 武功先生:对徐先生的尊称,具体身份根据诗的背景而有所不同。
  • 东吴南越:指代遥远的地方。
  • 斗牛:二十八宿中的斗宿和牛宿,借指天空。
  • 遥瞻(zhān):向远方眺望。
  • 相君:对对方的尊称,这里指徐武功先生。
  • 遂初愿:实现最初的愿望。

翻译

在东吴南越这些相隔遥远的地方,天空的星辰似乎也将我们分隔开来,我每夜都远远地眺望,心中思念着您。不知何时才能实现我最初的愿望,您如蛟龙离去,我似云彩飘飞。

赏析

这首诗语言简洁,情感真挚。诗人身处遥远之地,通过描述对徐武功先生的思念,表达了对彼此分别的感慨和对未来的期待。诗中的“东吴南越斗牛分”,以天文星宿来暗示距离的遥远,增添了一种悠远的意境。“夜夜遥瞻忆相君”则直接表达了诗人的思念之情,夜晚的遥望更加深了这种情感的浓度。最后两句“万里何时遂初愿,君为龙去我为云”,以龙和云作比,形象地表达了诗人和徐武功先生各自的处境和对未来的憧憬,同时也流露出对实现共同愿望的渴望和不确定性。整首诗意境深远,情感细腻,让人感受到诗人内心的真挚情感。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文