所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荼蘼(tú mí):一种落叶小灌木,花白色,有香气。
翻译
温暖的风儿吹着,柔情悄然流露。转眼间春天的时光就容易消逝了。绿树成荫,花朵瘦弱,红色的花香也变得稀少了。轻拂的柳丝上,早早地飞着柳絮。
倚着栏杆远望,荷叶才如铜钱般大小。碧绿的水满满当当,水波浩渺。荼蘼花架上,花儿争相开放环绕。又到了采桑的时候了。
赏析
这首词描绘了初夏的景象,通过对暖风、绿阴、花瘦、红香少、柳丝飞絮、荷钱小、碧水、荼蘼开、采桑时等景物的描写,展现出初夏时节的特点。词的上阕写春光易逝,初夏已至,景物的变化暗示着时间的流转。下阕着重描写初夏的特有景致,如小荷初露、碧水盈盈、荼蘼争开,营造出一种清新、生机勃勃的氛围。整首词语言优美,意境淡雅,表达了作者对初夏时光的感受和对自然变化的敏锐观察。
归淑芬的其他作品
相关推荐
- 《 离亭燕初夏病起 》 —— [ 清 ] 宗婉
- 《 东坡年五十九南迁过泰和县,作秧马歌赠曾移忠。观其体物浏亮,托思深远,心声心画,绘影绘声,洵乎合水车之咏,并入农书,而嗣泥橇之风,垂为器谱。粤以首夏农事方兴,黄云乍收,碧毯如织。谨次其体,以俟采风者览云 》 —— [ 清 ] 陈熙治
- 《 如梦令 · 白沙江上送贻上之金陵 》 —— [ 清 ] 王士禄
- 《 初夏陈子明何襄武伯友家幼度桢卿有开集白燕亭 》 —— [ 明 ] 伍瑞隆
- 《 秦人洞二首 》 —— [ 明 ] 何景明
- 《 述愤一十七首弘治乙丑年四月作是时坐劾寿宁侯逮诏狱 其七 》 —— [ 明 ] 李梦阳
- 《 初夏同孝叔游普光寺 》 —— [ 宋 ] 张伯玉
- 《 初夏游楞伽精舍 》 —— [ 唐 ] 皮日休