(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 廷尉:官名,秦置,为九卿之一,掌刑狱。(廷尉:tíng wèi)
- 游肇:北魏大臣,为人刚直,不阿谀奉承,以公正执法闻名。
- 犀:犀带,古代显官的服饰。
- 康济:安抚救助。(济:jì)
翻译
在清明的朝代里担任廷尉已有十年,美名传遍天地间尽是好声誉。 执法公正坚决如游肇一般刚正不阿,每一次平反冤情都怀着一颗有功于民的心。 职位晋升已能看到自己快要接近腰佩犀带的高位,许身为国又怎会在意双鬓被雪染白。 四海的百姓都盼望得到安抚救助,国家的安危需要依靠朝廷深谋远虑。
赏析
这首诗是韩雍对王同节大理集古相赠的回应之作。首联夸赞对方在廷尉之职上的出色表现和良好声誉。颔联通过“执法不回”赞扬其公正执法,如游肇一般;“平反都是有功心”则体现出他为百姓平反冤情的功绩和用心。颈联写对方的晋升指日可待,同时也表明他为国奉献、不计较个人得失的精神,即便鬓发已白也不在意。尾联则将视角扩大到四海苍生,强调国家的安危和百姓的安康需要依靠朝廷的深谋远虑。整首诗语言简练,意境宏大,通过对王同节的赞美,表达了对正义、功绩和国家安危的关注,体现了诗人的家国情怀和对为官者的期望。

韩雍
明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韩雍的其他作品
- 《 挽礼部尚书掌太常事蒋公 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 九江候孟诚李都不至而回留此寄情 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 世儒堂为俞山人 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 送常熟章主事律归省 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 项都宪荩臣以诗见寄次韵奉答项时在襄阳总督军务 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 辛巳四月自大同宣府还朝议政五月八日陛辞还镇蒙恩赐酒饭赐钞千贯且命中官谕旨慰勉赋此志感 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 刘佥宪廷美小洞庭十景隔凡洞 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 答王大理 》 —— [ 明 ] 韩雍