(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 轩(xuān):有窗的长廊或小屋。
- 从容:不慌不忙;镇静;沉着。
- 天风:风。
- 夜半:夜里十二点左右;半夜。
- 鸣鹤:仙鹤鸣叫。
- 雷雨:伴有雷电的雨。
- 蛰(zhé)龙:冬季潜伏在地下的龙,也比喻隐匿的志士。
翻译
百亩的田园里种植着成千上万棵松树,建造的小屋与松林相对,每日都悠闲自在。半夜的风刮来,似乎听到仙鹤鸣叫,春天雷雨深沉时,好似潜伏的龙要腾飞而起。松香飘入吟诗的窗口,好似能钩住翡翠鸟,清新之气弥漫,坐榻都被湿气浸润得如同芙蓉般润泽。好几次在回乡的梦中我曾经过这里,感觉自己身在徂徕山的第一高峰上。
赏析
这首诗描绘了一个宁静、优美且富有生机的田园景象与松轩环境。首联通过“百亩田园”“万树松”“结轩相对”,展现出一幅开阔而富有诗意的画面,体现出环境的闲适与宁静。颔联“天风夜半来鸣鹤,雷雨春深起蛰龙”,运用想象和象征的手法,增添了神秘、雄伟的氛围。颈联“香入吟窗钩翡翠,清分坐榻湿芙蓉”,从嗅觉和触觉的角度描写,进一步烘托出环境的清幽。尾联“几回乡梦曾相过,身在徂徕第一峰”,则表达了诗人对这一地方的向往和喜爱之情,以及在梦中对其的美好想象。整首诗意境深远,语言优美,将自然景色与诗人的情感完美地融合在一起。

韩雍
明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韩雍的其他作品
- 《 张式之佥都致政既归四明以诗寄予依韵奉酬 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 次韵留别陈大参宗理 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 高邮吴司训升原武教谕乡人也诗以送之 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 挽蒋宗韶乡友 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 办事官黄汉斌从予有年兹乞归省母口占四绝以华其行 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 题南昌徐布政义景斋卷 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 天顺癸未夏大司空南宫白公省堂之后以盆池植莲数本六月中旬有花亭亭出水间世传植莲须谷雨前过此而植则无花惟此莲五月才植今已相次盛发而初发一朵尤高洁可爱异于常品他公馆寓第虽先谷雨而植者犹未有花是诚司空公之贤超越群辈故造物者先时发此以彰美之况公以忠清刚正简在圣衷年逾强仕已峻擢柄用若此异时进台衡掌钧轴展大谋猷建大勋业以俪美古之大贤君子不卜可知是又必宰造化者预以此而示兆也前监察御史孟端之子公乘暇具酒肴延太子少保大司马马公亚卿薛公王公霍公同赏雍沗年末亦获滥预用赋七言近体诗二章纪一时之盛且留为他日之美谈 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 天顺癸未夏大司空南宫白公省堂之后以盆池植莲数本六月中旬有花亭亭出水间世传植莲须谷雨前过此而植则无花惟此莲五月才植今已相次盛发而初发一朵尤高洁可爱异于常品他公馆寓第虽先谷雨而植者犹未有花是诚司空公之贤超越群辈故造物者先时发此以彰美之况公以忠清刚正简在圣衷年逾强仕已峻擢柄用若此异时进台衡掌钧轴展大谋猷建大勋业以俪美古之大贤君子不卜可知是又必宰造化者预以此而示兆也前监察御史孟端之子公乘暇具酒肴延太子少保大司马马公亚卿薛公王公霍公同赏雍沗年末亦获滥预用赋七言近体诗二章纪一时之盛且留为他日之美谈 》 —— [ 明 ] 韩雍