项都宪荩臣以诗见寄次韵奉答项时在襄阳总督军务

· 韩雍
为惜昆冈火尽炎,胁从都遣巨魁歼。 朝端清议咸推重,海内苍生益具瞻。 勋著旂常播中外,恩覃湘汉及飞潜。 古来儒将知多少,屈指谁如众美兼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昆冈火:借指叛乱或灾祸。昆冈,神话传说中产玉之山,这里借指美好之地遭受破坏。
  • 胁从:被胁迫而随从别人做坏事的人。
  • 巨魁:首领,大头目。
  • 朝端:朝廷。
  • 清议:公正的评论。
  • 具瞻:为众人所瞻望。
  • 勋著旂常:功勋显著,载于旗常。旂(qí)常,旗帜的一种,这里指国家的功勋和荣誉。
  • (tán):延及,蔓延。
  • 飞潜:指天上的飞鸟和水中的游鱼,泛指一切生物。

翻译

为惋惜美好之地遭受的灾祸被平息,胁迫随从的人都被遣散,首恶也被歼灭。 在朝廷中公正的评论都对您推崇尊重,国内的百姓也更加对您敬仰。 您的功勋显著,美名传遍国内外,您的恩德延及到湘江、汉水以及所有的生灵。 自古以来有多少儒将,屈指算来谁能像您一样兼具众多美好品质呢。

赏析

这首诗是韩雍写给项都宪荩臣的,表达了对他的赞美和钦佩。诗的首联描述了项都宪荩臣在平息叛乱中的功绩,消除了灾祸,处置了作恶的人。颔联强调了他在朝廷中的威望和在百姓心中的地位,受到众人的推崇和敬仰。颈联进一步赞美他的功勋传遍中外,恩德惠及万物。尾联则通过将项都宪荩臣与古来儒将相比,突出了他的杰出,认为他兼具众多美好品质。整首诗语言简练,意境开阔,通过对项都宪荩臣的歌颂,展现了他的伟大形象和卓越功绩。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文