有感

· 钟芳
如饴荼堇去周原,卢橘逾江性亦迁。 最爱青青亭上柏,炎风朔雪总森然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荼堇(tú jǐn):两种苦菜。荼,一种苦菜。堇,多年生草本植物,叶子略呈圆形,边缘有锯齿,花瓣白色,有紫色条纹。
  • 逾(yú):越过,超过。
  • 炎风:热风。
  • 朔雪:北方的雪。

翻译

像甘甜的麦芽糖一样的荼堇离开了周原,卢橘越过了长江它的习性也发生了改变。最喜欢那青青的亭上柏树,无论是炎热的风还是北方的雪,它总是傲然挺立郁郁葱葱。

赏析

这首诗通过对荼堇、卢橘离开原本生长环境后习性改变,与亭上的柏树在各种环境下始终保持青葱挺立的对比,表达了对柏树坚定和顽强品质的赞美。诗中的“如饴荼堇去周原,卢橘逾江性亦迁”,以荼堇和卢橘为例,说明环境的变化会导致事物的改变;而“最爱青青亭上柏,炎风朔雪总森然”则将重点转向柏树,突出了柏树不畏艰难环境,始终保持本色的可贵品质。整首诗托物言志,寓意深刻,同时语言简洁,意境深远。

钟芳

明广东崖州人,改籍琼山,字仲实。正德三年进士。嘉靖中累官至户部右侍郎。有《皇极经世图赞》、《续古今纪要》、《崖志略》、《钟筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文

钟芳的其他作品