山西副使致仕

偶因衰病乞閒身,敢向明时学隐沦。 十度拜官多弃斥,七年窃禄半风尘。 但能知足皆为乐,幸得归来岂患贫。 遥忆到家正重九,黄花无数满篱新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 致仕:旧时指官员退休。(“仕”读音:shì)
  • 明时:指政治清明的时代。
  • 隐沦:指隐士。
  • 拜官:授予官职。
  • 窃禄:指为官而无功受禄,这里是自谦的说法。

翻译

因为身体衰弱生病,偶然间请求获得闲适之身,才敢在这政治清明的时代学习做个隐士。 我多次被授予官职却大多遭到弃置排斥,为官七年,多半时间是在风尘中虚度光阴,无功受禄。 只要能够懂得知足,那处处都是快乐,庆幸能够归来,又怎会担心贫穷呢? 遥想回到家时正好是重阳节,无数的黄色菊花新开,布满了篱笆。

赏析

这首诗是作者韩邦奇在山西副使任上退休时所作,表达了他对官场的感慨以及对归隐生活的向往和满足。诗的首联交代了自己因病求闲、欲学隐沦的原因。颔联则回顾了自己的仕途经历,多次授官却多遭弃斥,七年为官却碌碌无为,透露出一种无奈和自嘲。颈联展现了作者知足常乐、不患贫穷的豁达心态。尾联通过想象到家时正逢重阳,篱边开满黄花的美好景象,表现出对归家后宁静生活的期待。整首诗语言质朴,情感真挚,既有对过去官场生涯的反思,也有对未来生活的憧憬,体现了作者复杂的内心世界和超脱的人生态度。

韩邦奇

明陕西朝邑人,字汝节,号苑洛。正德三年进士,授吏部主事,进员外郎。以上疏论时政忤旨,谪平阳通判。迁浙江按察佥事。中官采富阳茶鱼,为民害,邦奇作歌哀之。遂被诬陷,斥为民。嘉靖初,起复为山东参议。后屡起屡罢,终以南兵部尚书致仕。邦奇性刚直,治政严肃,自奉节俭。一生好学不倦,经子史及天文、地理、乐律、术数、兵法之书无不通究。著述甚富。有《易学启蒙意见》、《禹贡详略》、《苑洛志乐》、《洪范图解》等。 ► 270篇诗文