谢陈少卿惠药

· 韩雍
紫霞杯里注琼浆,一夕才吞药味良。 有待微躯渐康复,漫寻叔子拜神方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫霞杯:精美的酒杯。
  • 琼浆(qióng jiāng):美酒,这里指药水。
  • 微躯:谦称自己的身躯。
  • 叔子:指晋代羊祜,这里指好的药方。羊祜字叔子,他镇守襄阳时,深得百姓爱戴,他曾常游岘山,死后,襄阳百姓在岘山建碑立庙,望其碑者莫不流涕,杜预因称此碑为堕泪碑。后以“叔子”借指有德政的地方官,也可泛指优秀的药方。

翻译

在精美的紫霞杯中倒入药水,一晚过后才喝下,感觉这药的味道还不错。希望我这虚弱的身体能渐渐康复,到那时再慢慢寻找像叔子那样的好药方。

赏析

这首诗语言简洁,情感真挚。诗人得到了陈少卿惠赠的药,在诗中表达了对药物的感受和对康复的期待。首句“紫霞杯里注琼浆”,通过“紫霞杯”这一精美的意象,为药水增添了一份别样的色彩,同时也显示出诗人对这份赠药的珍视。“一夕才吞药味良”,写出了诗人服药的过程和对药味的感受,表现出他对待药物的认真态度。后两句则表达了诗人希望身体康复的愿望,以及对寻找更好药方的期待,反映出诗人对健康的渴望。整首诗以朴素的语言,传达出了诗人的内心感受,具有一定的感染力。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文