(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绵搭絮:曲牌名。
- 漠日:昏黄的太阳。(“漠”读作“mò”)
- 荒台:荒凉的高台。
- 极目:用尽目力远望。
- 边山:边疆的山。
- 百感兴怀:各种感慨在心中产生。
- 渭水:黄河的最大支流,发源于甘肃,经陕西流入黄河。
- 秦城:指秦朝的都城咸阳,此处借指边境的城池。
- 红崖:具体地点不详,可能是边境的一个地名。
翻译
昏黄的太阳在漠漠荒野下缓缓西沉,我登上荒凉的高台远望,天边一片凄凉景象。春天都快过去了,边疆的山花都还没有开放。 对着这寒冷的酒杯,心中涌起百般感慨。家乡在万里之外,白发却在不断催促着时光的流逝。哪里是渭水呢?边境的城池已被积雪覆盖,红崖那边的大雁也不见飞来。
赏析
这首词通过描写边城春天的迟来,表达了作者对家乡的思念和对时光流逝的感慨。上阕描绘了边城日暮的荒凉景象,以及春天将尽而山花未开的情景,烘托出一种凄凉的氛围。下阕则通过对寒杯饮酒的描写,引出作者的百感交集,他思念万里之外的家乡,又为时光的匆匆和白发的增添而感到无奈。最后提到渭水、秦城和红崖雁,进一步加深了对边疆环境的描绘和对家乡的思念之情。整首词意境苍凉,情感真挚,语言简练而富有感染力。