(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 塞(sài)外:古代指长城以北的地区。
- 将泮(pàn):将要融化。
- 流凘(sī):解冻后流动的冰块。
翻译
在塞外逢到春天,春意便生发出来,江山的风景最为清晰分明。 未完全消融的残雪散发着寒气,将要融化的流动冰块发出露水流动的声音。 我的壮志怎能只因为受到恩宠眷顾就满足,我这浅薄的才能又凭什么去辅佐国家实现太平呢。 人生中美好的聚会向来很少,不要厌烦,只管在酒杯前再次斟酒畅饮。
赏析
这首诗描绘了塞外春天的景象,以及诗人的内心感受。诗的首联通过“塞外逢春”点明地点和时节,展现出春天带来的生机。颔联描写残雪消融、流凘解冻的景象,烘托出春寒料峭的氛围。颈联则表达了诗人的壮志和对自己才能的思考,体现了他的责任感和使命感。尾联抒发了诗人对人生美好聚会稀少的感慨,同时传达出珍惜当下、尽情享受的态度。整首诗意境开阔,情感真挚,既有对自然景色的描绘,又有对人生的思考,给人以深刻的启示。