见雪明日与祝山人游东湖僧寺访陈巨中教授留饮

· 毛滂
风吹飞雨乾,散作柳花毬。 危檐下舞鹄,老树腾蟠虬。 烟空夜色垂,肤寸凝酥柔。 晓屦踏晶瑩,与君散清愁。 湖东十顷玉,月落漫不收。 照我肝肺皎,出语和鸣璆。 将我平生客,步入青松幽。 此客气如霜,逼人作飕飗。 嚼冰论世事,怒颊赤已浮。 盘中水晶盐,碧酒葡萄秋。 饮酒岂忧寒,饮水犹不忧。 手冷慎勿炙,置之鹔鹴裘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 毬(qiú):同“球”,这里指柳花聚成球状。
  • 危檐:高高的屋檐。
  • 鹄(hú):天鹅,这里形容雪花在屋檐下飞舞如天鹅起舞。
  • 蟠虬(pán qiú):盘曲的虬龙,诗中用来形容老树在雪的覆盖下仿佛盘曲的虬龙腾空。
  • 肤寸:古代长度单位,此处形容雪覆盖的范围。
  • 酥柔:柔软如酥,形容雪的质地软。
  • 晓屦(jù):早晨穿的鞋子。
  • 晶瑩:即晶莹,形容雪清透明亮。
  • 鸣璆(qiú):美玉相击发出的声音,这里形容言语美妙。
  • 鹔鹴裘(sù shuāng qiú):用鹔鹴这种鸟的羽毛制成的裘衣。

翻译

风吹散了飞雨,雨化作柳花般的雪球飘散。高高的屋檐下雪花如天鹅般飞舞,古老的树木在雪的映衬下像腾空的盘曲虬龙。夜色弥漫夜空,处处凝聚着柔软如酥的白雪。清晨穿上鞋子踏在这晶莹剔透的雪上,和你一起驱散心中的清愁。湖东面十顷如同美玉般的积雪,月亮落下后像是忘记收起。白雪照得我的肝肺一片皎洁,说出的话语如同美玉相击般美妙。带着我平生结识的好友,走进青松葱郁的幽深处。这位朋友气质如霜般清冷,逼人有一种飕飕凉意。一边嚼着冰块一边谈论世事,激动得脸颊发红。盘中放着如同水晶般的盐块,桌上摆着如秋天葡萄般碧色的美酒。饮酒难道还会担心寒冷吗,就算只饮水也不必担忧。手冷的时候千万别去烤火,把它放在鹔鹴裘里吧。

赏析

这首诗描绘了一幅冬雪中诗人与友人的游玩图景。开篇通过雨化为雪花的描写,以生动形象的比喻,如“风吹飞雨乾,散作柳花毬”,让读者很快进入银白的世界。接着用“危檐下舞鹄,老树腾蟠虬”等句细腻刻画雪景,赋予雪和树木灵动的姿态。“湖东十顷玉,月落漫不收”一句营造出开阔又静谧的意境,展现雪后的纯净美好。诗人与友人相处的部分则透露出真挚的情感,谈天说地、对饮共酌,友人“气如霜”以及论世事时激动的神态描写,都丰富了友人的形象。诗的语言优美淡雅,在雪景勾勒与生活场景的描绘中,既有对冬雪美景的赞美,也传达出诗人心境的超脱与对友情的珍视。

毛滂

毛滂,字泽民,号东堂,衢州江山石门(今属浙江江山市)人,北宋知名词人。著有《东堂集》、《东堂词》传世。其词受苏轼、柳永影响,清圆明润,别树一格,无秾艳词语,自然深挚、秀雅飘逸,对陈与义、朱敦儒、姜白石、张炎等人皆有影响。 ► 482篇诗文