送林桢灿别驾督运事竣还江南

几年云树忆同袍,杯酒都门藉尔豪。 刍粟万方军国计,舳舻千里使臣劳。 上林花鸟归囊草,客路星霜引佩刀。 试看昔时称汉吏,独凭转饷见功高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 同袍:指战友,这里指朋友。
  • 都门:京都城门,此处借指京城。
  • 刍(chú)粟:粮草。
  • 万方:各地,四方。
  • 军国计:国家军事方面的计划和事务。
  • 舳舻(zhú lú):船头和船尾的合称,泛指船只。
  • 上林:古宫苑名,这里借指美好的地方。
  • 囊草:装在行囊中的香草,比喻美好的记忆或事物。
  • 客路:旅途。
  • 星霜:星辰运转,一年循环一次,霜每年遇寒而降,因以星霜指代年岁。

翻译

几年间在繁茂的树木下回忆着和朋友的过往,在京城的酒宴上感受到你的豪迈。各地的粮草关系着国家军事大计,千里行程中的船只运输尽显使臣的辛劳。美好的地方的花鸟成为装在行囊中的珍贵记忆,旅途中的岁月使得佩刀也染上了沧桑。试看往昔被称赞的汉代官吏,他们唯独凭借转运军粮而显现出功劳的高大。

赏析

这首诗是一首送别诗,作者通过对友人林桢灿督运之事的描述,表达了对友人的赞美和祝福。诗的首联回忆了与友人的过往,在京城的相聚中凸显出友人的豪迈。颔联描述了友人督运粮草的重要任务和其中的艰辛,强调了这件事对于国家军事的重要性。颈联则通过描绘友人旅途中的情景,表达了对友人的关怀和旅途的感慨。尾联以汉代官吏为例,赞扬友人凭借转运粮草能够建立高功。整首诗语言简练,意境深远,既表达了送别之情,又对友人的功绩充满了期待和祝愿。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文