将发五羊得报恒儿生

西来匹马自黔阳,又觅扁舟系五羊。 忽睹远天传雁翼,喜闻大国应兰香。 二年消息逢秋好,异日倡随嗣业长。 薄宦不须愁未达,堪留雨露到庭芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五羊:广州的代称。
  • 黔阳:地名,今湖南黔阳。
  • 扁(piān)舟:小船。
  • 雁翼:指书信。
  • 大国应兰香:指孩子出生的喜讯,这里用“兰香”象征孩子的美好。

翻译

我从黔阳骑着一匹马向西而来,又找到一条小船停靠在五羊。忽然看到从遥远的天边传来书信,高兴地得知家中妻子为我生下孩子。两年的消息在这个美好的秋天传来,日后孩子也将继承家业不断成长。我这小小的官职不必为未发达而忧愁,这足以留下如雨露般滋润家庭的美好。

赏析

这首诗是作者在前往五羊的途中,得知自己的孩子出生后所写。诗中表达了作者的喜悦之情,既有对远方家人的思念和对孩子出生的欣喜,也有对未来的期望。首联描述了作者的行程,表现出他的奔波之态。颔联中“忽睹远天传雁翼,喜闻大国应兰香”,通过“雁翼”指代书信,“兰香”象征孩子的美好,巧妙地传达了喜得贵子的消息,情感真挚自然。颈联则对孩子的未来充满了期待,希望他能继承家业,茁壮成长。尾联表达了作者对自己仕途的看法,认为不必为目前的官职低微而忧愁,孩子的出生如同雨露滋润家庭,带来了希望和美好。整首诗语言简洁,意境优美,情感丰富,将作者的复杂心情展现得淋漓尽致。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文