(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谕蜀:指去蜀地传达政令。“谕”(yù),告诉,使人知道。
- 浮湘:在湘水上泛舟。
- 垂橐(tuó):口袋垂着,表示空无一物。“橐”,一种口袋。
- 循吏:奉公守法的好官吏。
- 探囊:伸手到袋子里取东西,比喻能够轻而易举地办成某件事情。
翻译
在二月初的客舍中,春意融融,公事之余,有谁能和我一起谈论文章呢? 你从蜀地来,完成传达政令的任务刚刚归来,很高兴能在此与你相聚,我们的情谊并未疏远。 你空手而归却可为奉公守法的好官吏增添佳话,你的行囊中多有非凡之人所写的书籍。 那两棵松树又靠近罗浮山的胜景,你的品德如河水润泽,应该会让九里之地的居民都受到恩惠。
赏析
这首诗是作者卢龙云为迎接李大顺从蜀地调任增城,泊船章江并前来拜访而作。诗的首联描绘了二月初客舍中的融融春意,以及作者在公余之时渴望有人一起谈文论道的情景。颔联叙述了李大顺从蜀地完成任务归来,两人相聚的喜悦,体现了他们之间深厚的情谊。颈联通过“垂橐可增循吏传”赞扬了李大顺的廉洁奉公,“探囊多有异人书”则显示出他的学识渊博。尾联以“双松又傍罗浮胜”描绘了美好的景致,“河润应沾九里居”则表达了对李大顺品德和影响力的赞美,期望他能像河水滋润土地一样,给当地居民带来福祉。整首诗语言优美,意境深远,既表达了朋友间的情谊,又对李大顺的品德和才能给予了高度评价。