(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 从弟:堂弟。
- 繁霜:浓霜。
- 剑花:剑的光芒。
- 腰但折:指为生活所迫而弯腰屈服,形容贫困无奈。
- 旅逐:在旅途奔波追逐。
- 鬓将华:两鬓将要变得花白,指逐渐衰老。
- 嘲白宁甘寂:嘲笑白身(没有功名),宁愿甘于寂寞。
- 怀黄未可誇:“怀黄”指怀抱黄老之学或渴望功成名就。这里说即便有这样的想法也不可自夸。
- 卜宜瓜:占卜哪里适宜种瓜,指寻找合适的安身之地。
翻译
在他乡和堂弟握手道别,浓霜覆盖着剑的光芒。 因官途贫困只得弯腰屈服,在旅途奔波中两鬓将要变白。 嘲笑自己无功名,宁愿甘于寂寞,即便怀有求功成名就之心也不可自夸。 归来后在荒芜的小路外,先占卜一下哪里适宜种瓜,寻找安身之地。
赏析
这首诗围绕着与堂弟的分别以及对自身处境的感慨展开。诗的开头通过“握手他乡别,繁霜拂剑花”的描写,营造出一种悲凉的离别氛围。接下来,诗人描述了自己贫困的现状和在旅途中的艰辛,表达了对生活的无奈。“嘲白宁甘寂,怀黄未可誇”则体现了诗人对功名利禄的一种复杂心态,既有无功名的自嘲,又有对追求功名的清醒认识。最后,“归与荒径外,先为卜宜瓜”表现了诗人对归乡后生活的一种期望,希望能找到一个适宜的安身之所,过上平静的生活。整首诗语言简洁,意境深沉,表达了诗人在困境中的感慨和对未来的期许。
卢龙云的其他作品
- 《 蒋虞部招集分署二首 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 盆兰二首 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 咏邑前榕树因忆子厚有榕叶满庭之句 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 帝京篇 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 道出徐州值冰始泮莫兵宪助以舟役 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 由云阳登陆途中杂咏五首 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 乙巳入京睹饥民载道怅焉成感 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 舟抵清源曹侍御宅忧在里再过舟中 》 —— [ 明 ] 卢龙云