园居杂兴八首
幽居寡人事,日晏门未开。
谁欤剥啄声,谓有好客来。
呼儿出洒扫,谢客无嫌猜。
蓬室陋且卑,风雨生莓苔。
起摘园中菜,自涤窗下杯。
清风忽南至,好鸟鸣高槐。
幽怀谅无遽,日夕方徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 欤(yú):文言助词,表示疑问、感叹、反诘等语气。
- 剥啄:象声词,敲门声。
- 蓬室:穷人所住的草屋。
- 莓苔:青苔。
- 遽(jù):急,仓促。
翻译
我隐居在这幽静的地方,很少与人往来,太阳西斜了,门还没有打开。是谁在敲门呢,难道是有好客前来拜访?我叫孩子出去打扫庭院,满心欢喜地迎接客人,没有丝毫的猜疑。我居住的草屋简陋又低矮,风雨让青苔在屋中生长。起身到园子里采摘蔬菜,亲自洗净窗下的杯子。清风忽然从南面吹来,悦耳的鸟叫声从高大的槐树上传来。我心中的幽情平静而舒缓,从早到晚都在这儿悠然徘徊。
赏析
这首诗描绘了诗人幽居的生活场景,展现了一种宁静、闲适的氛围。诗的开头,诗人描绘了自己幽居的状态,以及听到敲门声后的期待。随后,诗人描述了自己迎接客人的准备,以及居住环境的简陋。接着,诗人通过描写摘菜、洗杯等细节,进一步展现了生活的朴素。清风、好鸟的出现,为画面增添了一份生机与美好。最后,诗人表达了自己内心的幽怀,以及在这种环境中的悠然自得。整首诗语言简洁,意境清新,表达了诗人对幽居生活的热爱和享受,以及对自然的亲近和感悟。