新城道中

日暮西风急,黄尘扑马头。 村藏平野树,酒记旧家楼。 候馆听鸡发,征鞍对月收。 已忘从役苦,行路不曾愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 候馆(hòu guǎn):指旅途中的驿站。
  • 征鞍(zhēng ān):指远行的马和马鞍。

翻译

傍晚时分,西风急促地吹着,黄色的尘土扑向马头。村庄隐藏在平野的树林之中,我记得那旧家楼里的美酒。在驿站中听着鸡叫声出发,在月光下收拾好远行的马鞍。我已经忘却了服役的辛苦,在这路途中不曾有过忧愁。

赏析

这首诗描绘了旅途中的景象和作者的心境。诗的前两句通过“日暮”“西风急”“黄尘扑马头”等描写,营造出一种紧迫、疲惫的氛围。接下来,“村藏平野树,酒记旧家楼”则展现了途中的乡村景色以及对过去美好回忆的念想。“候馆听鸡发,征鞍对月收”刻画了旅途中的作息情景,既有早起出发的忙碌,又有月下整理行装的宁静。最后两句“已忘从役苦,行路不曾愁”,表达了作者豁达的心境,尽管旅途辛劳,但他却能以积极的态度面对,忘却困苦,不生忧愁。整首诗语言简洁,意境深远,通过对旅途细节的描绘,反映了作者的情感和思考。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文