(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 小航:小船。(“航”读音:háng)
- 冲风:顶着风,冒着风。
- 閒:同“闲”,这里指冷清、寂静。(“閒”读音:xián)
- 行役:因服兵役、劳役或公务而出外跋涉。
- 裹足:停步不前。
翻译
小船顶着风快要靠岸了,行人在沙头下马站立。水很宽阔,云很深沉,荒野的渡口显得冷清,天气寒冷,天色已晚,归家的心很急切。人生的奔波怎么能够停止呢,走到江边道路的尽头,还可以通过船只继续前行。谁能停步不前在山中终老,不懂得风沙中哪怕一日的忧愁。
赏析
这首诗描绘了秋江待渡的情景,以及由此引发的对人生的思考。诗的前两句通过“小航冲风”“行人下马”等描写,展现出江边的场景。接下来“水阔云深”“天寒日暮”进一步烘托出环境的冷清和人们归心似箭的心情。后两句则从眼前的情景延伸到对人生的思索,表达了人生的奔波是不可避免的,人们需要不断前行的观点。整首诗意境深远,语言简洁,通过对自然景色和人物情感的刻画,传达出一种对生活的感悟和对未来的期待。