武溪获大木歌
大材用世不可测,每自沦落升高隆。君看武溪蛰古木,一朝远致黄堂中。
黄堂旧梁危嶷嶷,久待瑰奇更蠹蚀。武溪父老不自私,为言水中有钜植,根节槎枒良可识。
太守遣吏往视之,陈牲酾酒先告祠。踏泥直恐龙奋跃,抉石犹疑天倒垂。
伐之铮铮金铁鸣,黑洳渍入霜皮赪。千夫挽绠土窍裂,迅雷走雨溪灵惊。
归来绳削腾高架,藻绘风生动清夏。何年汨没泥滓馀,一日州民拜其下。
人生出处安可常,苦心未朽终腾骧。君不闻丰城地底剑,苌弘土中血。
千年化碧安可縻,亦有龙光斗牛掣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 武溪:地名。
- 蛰(zhé):原指动物冬眠,这里指古木隐藏在水中。
- 黄堂:古代太守办公的厅堂。
- 危嶷嶷(yí):高耸的样子。
- 瑰奇:珍贵奇特。
- 蠹蚀(dù shí):被虫蛀坏。
- 槎枒(chá yá):树枝参差不齐的样子。
- 酾酒(shī jiǔ):滤酒,斟酒。
- 哽:声词,表示发出的声音。
- 洳(rù):低湿的地方。
- 赪(chēng):红色。
- 绠(gěng):汲水用的绳子。
- 腾骧(xiāng):奔驰,飞跃。
- 縻(mí):束缚。
翻译
大木材被任用后的作用难以预测,常常从沦落之处晋升到高位。您看那武溪中隐藏的古木,有一天被远远地运到了太守的厅堂中。 太守办公的旧堂梁高危耸,长久等待着珍贵奇特之物,却更遭虫蛀侵蚀。武溪的父老们不自私,说水中有巨大的树木,根节参差不齐很容易辨认。 太守派遣官吏前去查看,陈设祭品斟酒先行祭祀。踏入泥中简直像龙要奋力跳跃,挖开石头还怀疑天要倒垂下来。 砍伐时发出铮铮的金铁鸣叫声,黑色的汁液浸入,让树皮变成红色。众多人拉着绳索,土地开裂,迅疾的雷声和急雨让溪中的神灵吃惊。 运回来后经过修整高高架起,彩绘装饰让风在清夏吹动。不知这木材在泥滓中埋没了多少年,有一天全州的民众都对它下拜。 人生的出路怎么可以固定不变呢,只要苦心没有腐朽最终就会飞跃奔驰。您没听说过丰城地底的宝剑,苌弘被埋土中的血吗。 千年化成碧玉怎能被束缚,也会有龙的光芒在斗宿和牛宿之间闪耀。
赏析
这首诗以武溪获得大木为主题,表达了对大材得以施展的赞美和对人生出路的思考。诗的开头指出大材的作用难以预测,往往能从困境中崛起,为下文写武溪大木的发现和运用做铺垫。接着描述了黄堂旧梁的危状以及武溪父老告知水中有钜植的情况,然后详细叙述了获取大木的过程,如遣吏查看、祭祀、砍伐、运输等,场面描绘得生动壮观。诗的后半部分通过对大木被加工和受到民众敬仰的描写,进一步强调了大材的价值。最后以丰城地底剑和苌弘土中血的典故,寓意大材即便一时被埋没,只要苦心未朽,终有出头之日。整首诗气势磅礴,寓意深刻,语言富有表现力,通过对大木的描写,反映了作者对人才和人生的深刻理解。