(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
漕渠(cáo qú):人工挖掘或疏浚的主要用于漕运的河道。 帝关:指京城。 疏节令:大概指疏通水道的指令。 钜野:古湖泽名,在今山东省巨野县北五里。 足国:使国家富足。 济川:过河,渡水,此指治理水利。 清班:清贵的官班,多指文学侍从一类臣子。 樽俎(zūn zǔ):古代盛酒食的器具,这里指宴席。
翻译
曲折的漕运河道直达京城,新颁布了疏通水源、调节水流的指令。 大明湖水域广阔,春潮激荡,钜野湖波涛在深夜中潺潺流淌。 为国家增添财富的功劳当由太史记载,治理水利的才能和声望使(冯改溪)在清贵的官班中获得应有的职位。 不妨试着借一处观赏泉水的地方,在东山和泰山摆设宴席来庆祝。
赏析
这首诗是作者送同年冯改溪水部分司宁阳的作品,诗中描绘了漕运河道的重要性以及相关水域的壮阔景象,同时赞扬了冯改溪的才能和功绩。首联写漕渠的重要性以及新的政令,颔联描绘大明水和钜野波的景象,展现出大自然的力量和美感。颈联肯定了冯改溪的功劳和才望,认为他的贡献应该被铭记,其才能也使他得以在官场上获得相应的地位。尾联则表达了一种庆祝的意愿,希望能在东山和泰山设宴席来纪念这一时刻。整首诗意境开阔,语言优美,既体现了对自然景观的描绘,又表达了对友人的祝福和期望。