(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 觐(jìn):朝见(君主);朝拜(圣地)。
- 题桥:典故名,常用来形容文人志向远大或表示功成名就。
- 笳鼓:笳声与鼓声。笳,中国古代北方民族的一种吹奏乐器,似笛。
- 骕骦(sù shuāng):良马名。
- 河汉:指银河。
- 牛斗:指牛宿和斗宿。
- 紫薇:这里指紫微垣,星官名,三垣之一,古人认为是天帝之座。
翻译
你已立下如同题桥般的远大志向,希望你回家省亲的愿望能够顺利实现。夕阳的余晖映照着即将离别的宴席,寒冷的空气中香气飘上客人的衣裳。黄色的云朵下笳声和鼓声响起,紫色的边塞上良马肥壮。银河高悬着牛宿和斗宿,整夜都陪伴在紫微垣旁。
赏析
这首诗是一首送别诗,作者黎瞻送高彤岩出使边疆,在顺便回家省亲的途中为他作诗送行。诗的首联“题桥名已立,归省愿无违”,用“题桥”的典故,赞扬了高彤岩的远大志向,同时也表达了对他能顺利归家省亲的祝愿。颔联“夕照当离席,寒香上客衣”,通过描写夕阳西下的景色和寒冷空气中的香气,营造出一种离别时的氛围,情景交融。颈联“黄云笳鼓动,紫塞骕骦肥”,描绘了边塞的景象,笳鼓声中,黄云密布,紫塞边的良马肥壮,展现出边疆的壮阔与豪迈。尾联“河汉悬牛斗,通宵傍紫薇”,以银河中高悬的牛斗星和紫微垣为背景,增添了诗歌的神秘和高远之感。整首诗既表达了送别之情,又描绘了边疆的景色,意境开阔,情感真挚。