答陈生
孟春献阳序,愁云变阴节。
迅雷厉宵轰,飘风中野烈。
端居多所怀,良晤阻江澨。
含毫折玄胶,临楮不能缀。
君子笃弘义,倡言慰饥渴。
薄宵悲樊翰,修途勉驰辙。
灵源浚匠心,倾波砥文杰。
明堂久榛翳,登歌谢绵蕝。
如何缔旷期,及予惭薄劣。
南溟纳细流,东山览丘垤。
永佩如兰言,无令后鸣鴂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孟春:春季的第一个月,农历正月。(“孟”读音:mèng)
- 阳序:按照古代阴阳之说,春为阳,所以阳序指春天的节序。
- 愁云:色彩惨淡的云。
- 阴节:阴冷的季节或气候。
- 厉:凶猛。
- 端居:平常居处。
- 良晤:美好的会面。
- 阻:阻隔。
- 江澨:江边。(“澨”读音:shì)
- 含毫:含笔于口中,比喻构思为文或作画。
- 玄胶:一种墨,也指墨汁。
- 楮:纸的代称。(“楮”读音:chǔ)
- 缀:书写,撰写。
- 笃弘义:坚定地弘扬正义。
- 倡言:首先提出、倡导的话。
- 薄宵:短暂的夜晚。
- 悲樊翰:为像樊翰那样的人感到悲哀,此处可能指怀才不遇或处境不佳的人。
- 修途:长途,远路。
- 驰辙:奔走,奔波。
- 灵源:智慧的源泉。
- 浚:疏通,挖掘。
- 匠心:巧妙的心思。
- 倾波:倾泻的波浪,形容文思如泉涌。
- 砥:磨炼。
- 文杰:文学俊杰。
- 明堂:古代帝王宣明政教的地方,这里可能借指理想的场所或境界。
- 榛翳:丛生的杂草和树木,比喻阻碍、障碍。
- 登歌:古代举行祭典、大朝会时,乐师登堂而歌。
- 绵蕝:古代演习朝会礼仪时束茅以表位之称,这里可能指礼仪制度。
- 缔:结合,订立。
- 旷期:长久的约定,这里指耽误了约定的时间。
- 惭薄劣:因自己的浅薄无能而感到惭愧。
- 南溟:南海。
- 丘垤:小土堆。(“垤”读音:dié)
- 如兰言:像兰花一样美好的话语,比喻美好的言辞或情谊。
- 鸣鴂:伯劳鸟的别名,这里象征分别或时间的流逝。(“鴂”读音:jué)
翻译
正月里春天的节序到来,但愁云却使原本的阳和之节转为阴寒。 迅雷在夜晚凶猛轰击,狂风在旷野中猛烈地吹刮。 我平常居处时心中多有感慨,与你的美好会面被江水阻隔。 我含笔想写却墨汁冻结,面对纸张也无法下笔书写。 君子坚定地弘扬正义,倡导的话语慰藉着人们的心灵。 短暂的夜晚为那些怀才不遇的人感到悲哀,在漫长的道路上努力奔波前行。 智慧的源泉疏通着巧妙的心思,如倾泻的波浪磨炼着文学俊杰。 理想的场所长久被杂草树木遮蔽,朝堂上的礼仪制度也已荒废。 为何耽误了我们长久的约定,这让我为自己的浅薄无能感到惭愧。 南海容纳着细小的水流,登上东山可以眺望小土堆。 我会永远铭记你如兰花般美好的话语,不让分别的时刻到来。
赏析
这首诗以景衬情,通过描绘初春时节阴云密布、迅雷狂风的景象,营造出一种压抑的氛围,为下文表达诗人的情感做铺垫。诗中表达了诗人对与友人会面受阻的遗憾,对弘扬正义的追求,对自身不足的反思,以及对美好情谊的珍视。诗人运用丰富的意象和深刻的寓意,如“愁云”“迅雷”“飘风”等自然景象,象征着人生中的困难和挫折;“灵源”“匠心”“文杰”等则体现了对文学和智慧的追求;“明堂榛翳”“登歌绵蕝”则暗示了理想的受阻和社会的现状。最后,诗人以“南溟纳细流”“东山览丘垤”表达了广阔的胸怀和积极的态度,又以“永佩如兰言,无令后鸣鴂”表达了对友情的珍惜和对分别的不舍。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,体现了诗人深厚的文学功底和丰富的内心世界。