观刈麦

布谷声初定,欣看麦已秋。 两岐虚颂瑞,八口但消忧。 地薄难盈室,心劳岂植畴。 独怜春雨足,兼可望瓯窭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yì):割(草或谷类)。
  • 布谷:杜鹃鸟的别名,叫声如同“布谷布谷”,常被视为催促农民播种的鸟。
  • 两岐:两岐麦,一株小麦长出两个麦穗,是古代视为祥瑞的兆头。
  • 瓯窭(ōu jù):狭小的高地。

翻译

布谷鸟的叫声刚刚停止,欣喜地看到麦子已经成熟。两岐麦的出现虽然被人们虚夸为祥瑞,但那也只是图个好兆头,家中八口人只希望能以此缓解生活的忧愁。土地贫瘠难以让家中装满粮食,心中的劳累又怎能只是因为耕种土地呢。唯独让人怜惜的是春雨下得充足,还可以期望那些狭小的高地能够有所收成。

赏析

这首诗描绘了农民在麦收时节的情景和内心的感受。诗的开头通过布谷鸟声的停止和麦子的成熟,点明了季节和农事。接着,诗人提到两岐麦被人们视为祥瑞,但这并不能真正改变农民贫困的生活,家中人口众多,生活的忧愁依然存在,反映了农民生活的艰辛。“地薄难盈室,心劳岂植畴”则深刻地表达了土地贫瘠和农民劳作的辛苦,不仅是土地条件不好,农民心中的疲惫也不仅仅是因为耕种。最后,诗人说春雨充足,还期望着狭小的高地能有收成,表现出对丰收的一丝希望。整首诗语言朴实,情感真挚,生动地展现了农民的生活状况和对生活的期望。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文