惜春四首

客舍馀三月,尘途又一春。 光阴频改岁,风物却愁人。 桃李俱成实,葵榴复渐新。 重来双语燕,如解识相亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尘途:(chén tú)指世俗之路,奔波于尘世的路途。
  • 风物:(fēng wù)风光景物。
  • 葵榴:(kuí liú)向日葵和石榴,泛指应时的花卉。

翻译

在客舍中已经度过了三个月,在奔波的尘世之路上又迎来了一个春天。时光不断地更替着年岁,美好的风光景物却让人发愁。桃树和李树都已结出果实,向日葵和石榴也渐渐焕发出新的生机。再次归来的那双燕子,似乎懂得与人亲近。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了春天的景象以及诗人的感受。诗的前两句表达了诗人在客居他乡时对时光流逝的感慨。“尘途又一春”,既点明了季节的变化,又暗示了诗人在尘世中的奔波与疲惫。接下来的两句“光阴频改岁,风物却愁人”,将时光的匆匆与诗人面对美好风景时的复杂心情相对比,体现出一种淡淡的忧伤。后两句“桃李俱成实,葵榴复渐新”,通过描写桃李结实、葵榴渐新,展示了春天的生机与变化。最后一句“重来双语燕,如解识相亲”,则以归来的燕子似乎懂得与人亲近,为全诗增添了一丝温暖与亲切之感。整首诗情景交融,语言质朴,表达了诗人对时光、对自然、对生活的独特感悟。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文