新凉二首

炎蒸历尽转秋时,一叶初飞天下知。 昨夜微凉生枕簟,起来清兴入新诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炎蒸:(yán zhēng)炎热。
  • 枕簟:(zhěn diàn)枕头和竹席。

翻译

酷热终于消退,迎来了秋季,第一片树叶飘落,世间众人便都知晓了。昨夜稍有凉意,从枕席上生出,起来后那清新的兴致融入到了新写的诗中。

赏析

这首诗描绘了季节的变化,通过“炎蒸历尽”表现出夏日的酷热结束,“一叶初飞”则形象地传达出秋天的悄然来临,天下人都能感受到这细微的变化。“昨夜微凉生枕簟”,从触觉的角度写出了秋天的凉意,这种凉意不仅是身体上的感受,更是引发了诗人内心的“清兴”,促使他创作出新的诗篇。整首诗语言简洁,意境清新,表达了诗人对季节变化的敏锐感受和对生活的热爱之情。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文