郊居集句十首

林园幽事递相期,日暖风恬种药时。 忽辨庞公栖隐处,却嫌陶令去官迟。 人间稳路应无限,故国平居有所思。 记得长安还欲笑,更将弦管醉东篱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郊居:在郊外居住。
  • 递相期:相继期待。
  • 风恬:风柔和安静。
  • 庞公:庞德公,东汉末年襄阳人,隐居在岘山。(“岘”读音:xiàn)
  • 栖隐处:隐居的地方。
  • 陶令:陶渊明,曾做过彭泽县令,后辞官归隐。(“令”读音:lìng)

翻译

在林园中的幽美之事相继令人期待,天气温暖风儿柔和正是种植药材的时候。 忽然辨认出庞德公的隐居之地,却嫌弃陶渊明辞官归隐得太迟了。 人间安稳的路途应该是无限的,在自己的国家闲居时心中有所思索。 记得在长安时还想要欢笑,如今更是带着弦乐和管乐在东篱下沉醉。

赏析

这首诗通过描绘郊居生活中的种种情景和感受,表达了诗人对隐居生活的向往以及对世事的一些思考。诗中运用了庞德公和陶渊明的典故,增添了诗歌的文化内涵和历史厚重感。首联描绘了宜人的郊居环境和适宜的种药时节,展现出一种宁静祥和的氛围。颔联通过对庞公和陶令的提及,表达了对隐逸生活的认同以及对官场的某种反思。颈联则从个人的思考扩展到对整个社会的观察,暗示了人生道路的多样性和对国家的关注。尾联回忆过去在长安的时光,如今在东篱下沉醉于弦管之乐,体现了诗人对当下生活的一种享受和满足。整首诗意境优美,语言流畅,情感丰富,既有对自然的赞美,也有对人生的感悟。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文