望山海访孟姜女望夫台遗址

· 黎贞
长城遗迹已尘埃,犹说秦人此地开。 姜女茫茫千载后,海边还有望夫台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尘埃:飞扬的灰土,这里指长城遗迹变得荒芜、破败。
  • 秦人:秦朝的人,此处指秦始皇派民夫修建长城。(在古文中,“秦”的读音为“qín”)

翻译

长城的遗迹已经布满了尘埃,仍旧传说着是秦朝人在此地开始修建的。姜女的故事已过去了茫茫千载,而在这海边依旧还有那望夫台留存着。

赏析

这首诗通过描写长城遗迹的现状以及对孟姜女望夫台的提及,表达了对历史的感慨和对孟姜女故事的追思。诗的前两句描述了长城遗迹的荒芜,暗示了时间的流逝和历史的变迁。后两句则将焦点转向孟姜女的传说,尽管千年过去,望夫台依然存在,突显了这个故事的深远影响和人们对忠贞爱情的传颂。整首诗语言简洁,意境苍凉,将历史与传说相结合,给人以深沉的思考。

黎贞

明广东新会人,字彦晦,号陶陶生、秫坡。元末从孙蕡学。为人坦荡不羁,以诗酒自放。洪武初,署本县训导。坐事戍辽东。时孙蕡亦戍辽东,坐蓝玉党被杀,为敛葬之。历十八年,放还。卒年五十九。有《秫坡集》、《古今一览》。 ► 312篇诗文