正学发潜卷为韶州李封君作二首

湛湛浈江水,英英庾岭云。 昔有幽潜士,于此扬清芬。 努力追千古,潜心事典坟。 豪华俗所悦,而乃厌尘氛。 圣功始克复,章句岂徒云。 名教自足乐,嘉尚志不群。 式闾慕高义,交者意独勤。 令子承先德,通籍迩明君。 应时树嘉绩,奕奕振前闻。 义方馀世泽,取赢属后昆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 湛湛(zhàn zhàn):形容水深而清澈的样子。
  • 浈江(zhēn jiāng):河流名。
  • 英英:轻盈明亮的样子。
  • 庾岭(yǔ lǐng):山名。
  • 幽潜士:指隐居不仕、有道德学问的人。
  • 典坟:三坟五典的并称,后转为古代典籍的通称。
  • 尘氛:尘俗的气氛。
  • 克复:指能够恢复。
  • 章句:剖章析句。经学家解说经义的一种方式。亦泛指书籍注释。
  • 名教:指以正名定分为主的封建礼教。
  • 嘉尚:赞美;赞许。
  • 式闾:车过里门,人立车中,俯凭车轼,表示敬意。
  • 后昆:后代;后嗣。

翻译

清澈的浈江水流淌着,明亮的庾岭云朵飘浮着。往昔有隐居的有道德学问之人,在此处传扬着美好的声誉。努力追寻千古的智慧,潜心钻研古代的典籍。豪华的生活是世俗所喜爱的,但他却厌恶尘俗的氛围。 圣人的功业才能够恢复,对书籍的研究岂是空洞的言辞。以封建礼教为自身的快乐,美好的志向与众不同。乡里之人都仰慕他的高尚道义,与他交往的人都情意恳切。 他的儿子继承了先辈的品德,得以通名于朝廷,接近圣明的君主。顺应时势建立了美好的功绩,光彩闪耀,重振前人的名声。道义和方法留给后世恩泽,获取胜利依靠后代子孙。

赏析

这首诗以浈江水和庾岭云开篇,营造出一种开阔的意境。诗中赞扬了一位过去的隐士,他不追求豪华世俗的生活,而是潜心钻研典籍,追求圣人的功业,具有高尚的品德和独特的志向。诗中还提到了他的儿子继承了先人的品德,在朝廷中有所作为,为家族赢得了荣誉。整首诗语言优美,表达了对品德和功业的赞美,以及对后人传承优秀传统的期望。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文