怀古堂夏日漫兴八首

三间五架草堂新,数卷图书一病身。 静似放参居士室,闲如墐户辍耕民。 浣花杜叟曾题字,垂柳陶家旧卜邻。 不为薄今偏爱古,南村已少素心人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 放参:佛教语,指禅林寺院定时念诵修持。(放,fàng;参,cān)
  • 墐(jìn)户:用泥涂塞门窗。
  • 浣花:指浣花溪,在四川成都西郊,为锦江支流。唐杜甫曾居溪旁。
  • 杜叟:指杜甫。
  • 卜邻:选择邻居。

翻译

新建成了三间五架的草堂,我身患疾病,身边只有几卷图书。安静时就像在居士的禅室里坐禅修行,闲暇时如同用泥涂塞门窗停止耕作的农民。浣花溪畔的杜甫曾在这里题字,我与那如陶渊明般的旧时邻居为邻,他家门前有垂柳。我并非是轻视当下而偏爱古代,只是在南村已经很少有纯朴心地的人了。

赏析

这首诗描绘了诗人在夏日草堂中的生活情景和内心感受。首联点明草堂新成,而自己却身患疾病,唯有图书相伴,透露出一种孤寂之感。颔联通过对比,表现出诗人生活的安静与闲适,但也暗示了他内心的苦闷和无奈。颈联提到杜甫曾在浣花溪题字,以及与如陶渊明般的邻居为邻,显示出诗人对古代文人雅士的敬仰和对纯朴生活的向往。尾联则表达了诗人对当下社会人心不古的感慨,反映了他对纯朴心灵的珍视和追求。整首诗意境清幽,语言简练,情感真挚,富有深意。