冬日次儿过陈氏坟堂哭亡姊有作次其韵

无子无年未葬身,生轻如叶死如尘。 一棺丙舍终其馁,六载宜家似食贫。 寒月射窗山鬼泣,西风号木夜蛩呻。 剧怜原隰相求意,赢得衰残泪满巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丙舍:泛指正屋旁的别室,古代指停放棺柩的地方。读音:[bǐng shè]
  • :饥饿。
  • :适宜,这里可理解为安适。
  • :低湿的地方。读音:[xí]

翻译

没有子女且尚未安葬,生命轻如树叶死后如尘土。 一具棺材停放在别室最终受饿,六年里安稳的家却好似过着贫苦生活。 寒冷的月光照进窗户,山间鬼魂哭泣,西风吹打着树木,夜晚的蟋蟀呻吟着。 极度怜悯在低湿之地相互求助的情意,使我赢得这衰老残败之身,泪水沾满了头巾。

赏析

这首诗以沉痛的笔触描绘了作者对亡姊的深切哀悼。首联表达了亡姊无子且未得安葬的悲惨状况,以及生命的脆弱与无常。颔联通过描述棺材停放的境况和家庭的贫苦,进一步烘托出悲伤的氛围。颈联借助寒月、山鬼、西风、夜蛩等景象,增添了凄凉的意境。尾联则强调了作者对亡姊的怜悯之情,以至于自己因悲痛而衰老泪满巾。整首诗情感真挚,意境悲凉,深刻地表达了诗人对亡姊的思念和悲痛之情。