(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 濆(fén):水边,岸边。
- 象贤:谓能效法先人的贤德。
- 燕翼:原指善为子孙后代谋划,此处引申为有深远的谋划和抱负。
翻译
我乘坐的孤独小船暂时停泊在浔江的岸边,从西边来的当地主人,谁能像您这样呢?在南方的交游中,为共同的远行而感伤,回忆起曾在东边的藩地一同分享雨露。您能效法先人的贤德,不愧是朝中的勇武之士,您亲手留下的恩泽还藏着可流传百代的文章。想着您一生以深远的谋划和抱负为念,您的品德就像一枝桂花香远播桂林。
赏析
这首诗是作者在浔洲赠给薛明府的作品。诗中首先描绘了自己孤舟暂泊的情景,然后通过对比突出了薛明府的与众不同。接着回忆了过往的交游,赞美了薛明府的贤德和勇武,以及他的文章能够流传百代。最后表达了对薛明府有深远谋划和抱负的敬佩,以及他的品德能够广泛传播的赞美。整首诗语言优美,情感真挚,通过对薛明府的赞扬,表达了作者对他的敬重和钦佩之情。