夏日过王光禄飞云洞宴集

十亩烟霞覆短墙,中开三径引求羊。 琴尊自美谈玄宅,宾从时过醉白堂。 台倚高云临大野,池通新水着浮航。 当朝若更徵岩穴,未许林园混酒狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烟霞:指山水、山林的景色。
  • 三径:意为归隐者的家园或是院子里的小路。
  • 求羊:指汉代蒋诩隐居后,于舍中开三径,只与求仲、羊仲往来。后因以“求羊”作为隐士的代称。
  • 谈玄:指谈论玄理,魏晋时期清谈的内容之一。
  • 宾从:指宾客和随从。
  • 醉白堂:此处指宴饮欢乐的场所。
  • 岩穴:指隐士的居处,也指隐士。

翻译

在十亩山水景色围绕着的短墙之内,中间开辟出三条小路邀请隐士前来。这里琴和酒樽都很美好,是谈论玄理的好地方,宾客和随从时常前来,这里如同醉白堂般充满欢乐。高台依靠着高云面临广阔的原野,池塘与新开通的水流相通,上面漂着小船。如果当今朝廷还要征召隐士,这里的园林是不允许与那些只知饮酒作乐的人混为一谈的。

赏析

这首诗描绘了一个景色优美、充满文化氛围的地方。首联描述了环境的优美和主人的高雅情趣,通过“烟霞”“短墙”“三径”“求羊”等词语,营造出一种宁静、隐逸的氛围。颔联写在这里可以尽情地谈论玄理,享受宴饮的欢乐,体现出主人的好客和这里的热闹。颈联进一步描写了周围的景色,高台、大野、池、新水、浮航,构成了一幅开阔、灵动的画面。尾联则表达了一种态度,即这里的园林是高雅之地,不与那些只知饮酒作乐的人为伍,也暗示了作者对真正的隐士精神的追求和对世俗享乐的一种超脱。整首诗意境优美,用词精准,将自然景色与人文氛围巧妙地结合在一起,表达了作者对这个地方的喜爱和对隐逸生活的向往。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文