答林有本先生

当年携伴醉玄都,何似辞荣傲海隅。 酒熟持觞狎花鸟,月明摇棹出菰蒲。 烽烟东北犹传檄,刍粟西南更援桴。 羡尔彩毫舒物外,看山长日混樵苏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

玄都:传说中神仙居住的地方,这里借指繁华的都市。(“都”读音:dū) 海隅:海边。常指僻远的地方。(“隅”读音:yú) :古代酒器。(“觞”读音:shāng) :亲近而态度不庄重。 :船桨,这里指船。(“棹”读音:zhào) 菰蒲:菰和蒲,都是水生植物。(“菰”读音:gū) 传檄:传布檄文。 刍粟:粮草。(“刍”读音:chú) 援桴:指参加军队作战。桴,鼓槌。这里指鼓,古代作战时,击鼓表示进军。 彩毫:笔。 樵苏:打柴砍草的人。

翻译

当年一同在繁华都市中醉酒作乐,哪比得上辞去荣华富贵,在海边骄傲地生活。 酒已酿好,拿着酒杯亲近花鸟,明月当空,摇着船桨驶出菰蒲之间。 东北的烽烟还在,依旧传来传布檄文的消息,西南的粮草需要供应,人们更是要参加作战支援。 羡慕你能在尘世之外舒展笔锋,终日悠然看山,与打柴砍草之人相处。

赏析

这首诗通过对比,表现了诗人对林有本先生辞荣傲世、自在生活的羡慕。首联将当年在都市的生活与林有本在海边的生活进行对比,突出了林有本的选择。颔联描绘了林有本闲适的生活场景,饮酒赏花,月夜行船,充满诗意。颈联则提到了当时东北的战乱和西南的军事需求,与林有本的安逸生活形成鲜明对比,反映了社会的不安定。尾联再次表达对林有本的羡慕,他能超脱尘世,与自然和普通百姓为伴。整首诗语言优美,意境深远,通过对比和情景描写,表达了诗人对不同生活方式的思考和对宁静自在生活的向往。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文